前有一樽酒行二首
[唐代]:李白
春风东来忽相过,金樽渌酒生微波。
落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡。
青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉跎。
君起舞,日西夕。
当年意气不肯倾,白发如丝叹何益。
琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。
催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。
胡姬貌如花,当垆笑春风。
笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归?
春風東來忽相過,金樽渌酒生微波。
落花紛紛稍覺多,美人欲醉朱顔酡。
青軒桃李能幾何,流光欺人忽蹉跎。
君起舞,日西夕。
當年意氣不肯傾,白發如絲歎何益。
琴奏龍門之綠桐,玉壺美酒清若空。
催弦拂柱與君飲,看朱成碧顔始紅。
胡姬貌如花,當垆笑春風。
笑春風,舞羅衣,君今不醉将安歸?
译文
春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。
可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。
可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。
与君起舞,奈何太阳却要西下。
少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?
奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。
催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。
胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。
边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?
注释
此题即古乐府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。
渌酒:即清酒。
酡:因饮酒而面红。
轩:堂前栏杆。
蹉跎:虚度光阴。
倾:超越。
“龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。西汉文人枚乘《七发》:龙门之桐,高百尺而无枝,使琴挚斫斩以为琴。
催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。
看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。
胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。
垆:酒店中安放酒瓮的土台子。
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白共有诗(963篇)
宋代:
释祖心
海门山崄绝行踪,踏断牢关信已通。自有太平基业在,不论南北与西东。
海門山崄絕行蹤,踏斷牢關信已通。自有太平基業在,不論南北與西東。
唐代:
元稹
无身尚拟魂相就,身在那无梦往还。
直到他生亦相觅,不能空记树中环。
無身尚拟魂相就,身在那無夢往還。
直到他生亦相覓,不能空記樹中環。
:
顾随
真把人间比梦间。子云亭下叶初丹。炷香纵使通三界,奠酒何曾至九泉。
辞北国,入西川。殷勤犹自寄诗篇。便教来世为兄弟,话到今生已惘然。
真把人間比夢間。子雲亭下葉初丹。炷香縱使通三界,奠酒何曾至九泉。
辭北國,入西川。殷勤猶自寄詩篇。便教來世為兄弟,話到今生已惘然。
:
俞明震
自浮沧海送残阳,渐觉閒身人莽苍。一掬酸辛成独往,无边天水共微光。
风樯隐隐开元气,朔雁声声吊战场。凄绝一更初魄语,故人相望涕成行。
自浮滄海送殘陽,漸覺閒身人莽蒼。一掬酸辛成獨往,無邊天水共微光。
風樯隐隐開元氣,朔雁聲聲吊戰場。凄絕一更初魄語,故人相望涕成行。
宋代:
穆修
台前流水眼波明,台上闲云鬓叶轻。
莫把姑苏远相比,不曾亡国祇倾城。
台前流水眼波明,台上閑雲鬓葉輕。
莫把姑蘇遠相比,不曾亡國祇傾城。