雪上加霜
词语解释
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 再次遭难而受到更严重的伤害。
英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;
引证解释
⒈ 比喻一再受到灾难,苦上加苦。
引《景德传灯录·文偃禅师》:“诸和尚子,饶你有什么事,犹是头上著头,雪上加霜。”
《二刻拍案惊奇》卷三六:“﹝ 法轮 ﹞见説徒弟逃走,家私已空,心里已此苦楚,更是一番毒打,真个雪上加霜,怎禁得起?”
国语辞典
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。
引《景德传灯录·卷八·大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」
元·吴弘道〈梅花引·兰蕊檀心仙袂香套·紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」
反雪中送炭
英语to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
德语Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück häufen (V)
法语(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
※ "雪上加霜"的意思解释、雪上加霜是什么意思由中文国学汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
熟练的反义词(shú liàn)
开会的反义词(kāi huì)
下降的反义词(xià jiàng)
无干的反义词(wú gān)
下班的反义词(xià bān)
减产的反义词(jiǎn chǎn)
慢慢的反义词(màn màn)
黑发的反义词(hēi fā)
信任的反义词(xìn rèn)
完毕的反义词(wán bì)
平地的反义词(píng dì)
北方的反义词(běi fāng)
缺乏的反义词(quē fá)
辛苦的反义词(xīn kǔ)
驳回的反义词(bó huí)
快捷的反义词(kuài jié)
闻所未闻的反义词(wén suǒ wèi wén)
借用的反义词(jiè yòng)
动笔的反义词(dòng bǐ)
宝贵的反义词(bǎo guì)
突然的反义词(tū rán)
浏览的反义词(liú lǎn)
充分的反义词(chōng fèn)
年初的反义词(nián chū)
大度的反义词(dà dù)
更多词语反义词查询