出家
词语解释
出家[ chū jiā ]
⒈ 弃舍俗家去做僧尼或道士。
英leave home and become a monk or nun;
引证解释
⒈ 离开家庭。
引汉 王符 《潜夫论·赞学》:“是故无 董 景 之才、 倪 匡 之志,而欲强捐身出家旷日师门者,必无几矣。”
晋 干宝 《搜神记》卷十七:“季 与同辈旅宿 庐山 下,各相问出家几时。”
明 刘基 《门有车马客行》:“居家倚骨肉,出家倚交亲。”
郁达夫 《登杭州南高峰》诗:“病肺年来惯出家,老龙井上煮桑芽。”
⒉ 到寺庙道观里去做僧尼或道士。
引《南史·齐纪上》:“自今公私皆不得出家为道,及起立塔寺,以宅为精舍,并严断之。”
宋 赵令畤 《侯鲭录》卷一:“汉明帝 听 阳城侯 刘峻 等出家,僧之始也; 济阳 妇女 阿潘 等出家,尼之始也。”
《水浒传》第四回:“今有这个表弟姓 鲁,是 关西 军汉出身,因见尘世艰辛,情愿弃俗出家。”
鲁迅 《三闲集·柔石作<二月>小引》:“﹝ 释迦牟尼 ﹞从夜半醒来,目睹宫女们睡态之丑,于是慨然出家,而 霍善斯坦因 以为是醉饱后的呕吐。”
⒊ 指出家之人。参见“出家求道”。
引宋 朱弁 《北人以松皮为菜》诗:“吾老似出家,晚悟愧根钝。”
国语辞典
出家[ chū jiā ]
⒈ 佛教徒离家成为僧团之一分子的这项行为。
引《西游记·第二回》:「我常闻得那些猴子精说,他有个大王,出家修行去,想是今番来了。」
近落发
反还俗 在家 在俗
英语to leave home (to become a Buddhist monk or nun)
德语sich aus dem weltlichen Leben zurückziehen
法语se faire bonze
分字解释
造句
1.他小心翼翼地把它们折起来、放在包里、走出家门。
2.或先天缺陷,半路出家而管理水平不高,经验不足。
3.一心想要出家的林山苦苦相求无果,就在寺庙外坐着不吃不喝,不搭理任何人,后被热心群众发现后打电话报警求助。
4.阿弥陀佛……,出家人不与人争强斗胜,老衲的武功粗浅的很,恐有污法王慧眼。
5.她披头散发地冲出家门向警察局长张歪脖控告了叔公一状,张不歪脖望着声泪俱下的年轻女子,一种怜美之心油然而生,于是将她叔公狠狠地整治了一顿。
6."做酒店难,半路出家做国有酒店更难",这是金泉大酒店总经理向青龙这几年从事酒店行业最切身的体会。
7.在家出家,僧道俗家,有什么不同?世人所谓‘休妻绝粮,服气餐霞’就想结成金丹,无疑是水中捞月,痴心妄想,我向来不以为然。
8.我学德语是半路出家。
9.你是个半路出家的印第安人,是你吗?
10.惟有许宣情愿出家,礼拜禅师为师,就雷峰塔披剃为僧。
相关词语
- tǐng shēn ér chū挺身而出
- mǎi jiā买家
- mǒu jiā某家
- zhū zǐ bǎi jiā诸子百家
- chǒu tài bǎi chū丑态百出
- chū ěr fǎn ěr出尔反尔
- rén jiā人家
- jiā zhǔ mǔ家主母
- chū mén出门
- yī chū一出
- ǒu jiā呕家
- jiā zú家族
- lǎo dōng jiā老东家
- jù zuò jiā剧作家
- bǎi jiā百家
- chū rè出热
- chū guó出国
- chū rù出入
- zài jiā在家
- jiā zhǔ pó家主婆
- jiā jiā hù hù家家户户
- wū lǐ jiā屋里家
- gé mìng jiā革命家
- yī huì jiā一会家
- guó jiā国家
- jiā lǐ家里
- jiā jiàng家降
- jiā tíng家庭
- yī jiā wú èr一家无二
- chū dòng出动
- chū shēn出身
- dāng jiā zuò zhǔ当家作主